By Sabatino Moscati, Wolfram Von Soden, Anton Spitaler, Professor Emeritus of Semitic Languages and of Ethiopian Studies Edward Ullendorff
An advent to the Comparative Grammar of the Semitic Languages
Read or Download An Introduction to the Comparative Grammar of the Semitic Languages: Phonology and Morphology (Porta Linguarum Orientalium) PDF
Similar foreign languages books
Shlonsky makes use of Chomsky's executive and Binding method of research clausal structure and verb flow in Hebrew and a number of other sorts of Arabic. He establishes a syntactic research of Hebrew after which extends that evaluation to convinced features of Arabic clausal syntax. via this comparative lens of Hebrew, Shlonsky hopes to solve a couple of difficulties in Arabic syntax.
Expert translators are more and more depending on digital assets, and trainee translators have to increase abilities that permit them to make the simplest use of those assets. the purpose of this publication is to teach how CULT (Corpus Use for studying to Translate) methodologies can be utilized to arrange studying fabrics, and the way amateur translators can develop into independent clients of corpora.
This quantity encompasses a collection of nineteen peer-reviewed papers from the fortieth annual Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL) held on the collage of Washington in March 2010. as well as overviews of Romance linguistics via the editor and via Jurgen Klausenburger within the keynote article, contributions conceal numerous linguistic theoretical issues and a variety of Romance languages, together with outdated and sleek French, Italian, Romanian in addition to a number of dialects of Spanish and Portuguese.
Additional info for An Introduction to the Comparative Grammar of the Semitic Languages: Phonology and Morphology (Porta Linguarum Orientalium)
G. Heb. e. the alternative procedure, just mentioned); Syr. *tqattal "he was killed" > 'etqattal. g. Syr. 'etqattal, Heb. hitqatt(}l (so also in the imperative of the Niphal). g. g. g. *mna "from" > 'amna, *gzi' "lord" > 'agzi'. The process continues in some modern dialects and becomes operative also in foreign borrowings such as the modern Eastern Aramaic 'us tal "table" from the Russian stol. Further examples in Ullendorff, SLE, pp. 198-201. g. g. *bayt "house" > bayit); cf. 100. g. *'abd "slave" > *'abed > 'abed.
Rapasu > rapsu "wide", fem. rapastu (in Akkadian the first three patterns are generally employed as adjectives). 7. c) Disyllables with long vowel or diphthong in the first syllable: qabar, qabir, qabur, qaybar, qaybiir, qaybur, qawbar. qawbiir. Of these patterns qabir usually has the function of an active participle and is widespread throughout the Semitic lan- 78 79 Morphology The Noun guages (cf. 68): Akk. maliku "counsellor", Ar. katib "writer", Reb. b, Syr. kateb, Eth. waras "heir". g. 88).
G. qatala > qatal); this may in some cases affect the constitution of a final consonant group (of. g. al-bakru "young [camel]", in pause al-bakur). g. g. malikatun > malikat > malikah); for a possible Hebrew and Syriac parallel cf. §. 33. 15. For the other languages we possess no adequate indications about sentence stress, or, at any rate, no changes occur of the type we have witnessed in Hebrew and Arabic. g. " instead of ippusu. III. Morphology A. Preliminaries 1. 1. g. ktb "to write", qbr "to bury", qrb "to approach", etc.
An Introduction to the Comparative Grammar of the Semitic Languages: Phonology and Morphology (Porta Linguarum Orientalium) by Sabatino Moscati, Wolfram Von Soden, Anton Spitaler, Professor Emeritus of Semitic Languages and of Ethiopian Studies Edward Ullendorff